繁体
看起来开始不安了。“现在把它给喝了,”瑞斯说。“快
,快
。”达利山德罗喝完后,
着
气,手里举着空
壶。瑞斯说:“现在
上你的
盔,拿着步枪。看到那边的兵营了吗?”一栋白
的建筑在远
微微闪光,几百码远。“跑步去兵营,绕过它,然后跑步折返回来。你的兄弟们在这里等你,你回来后,他们才有
喝。好了,现在,走。走。跑步走。”
他就
这
事,每天如此。如果有人说他只是在
自己分内的工作而已,我们的反应绝对是一阵长长的、完全一致的布朗克斯嘘声(译注:Bronxcheer.纽约
球迷对裁判表示不满时发
的嘘声)。
当天第二节课是密集队形
练,这
课排长有绝对控制权,半小时内,瑞斯的呵斥又让我们公然憎恨起他来。“该死的,他在想什么,”沙赫特在队伍里嘀咕着“现在他可成了大人
,就因为他是个愚蠢的刺刀
手?”大家都有
说不清的惭愧,仿佛差一
就上当了。
其他排看起来比我们更糟,看着全连都这么沉闷、无能,指导员
挲着嘴
。“不对,”他说。“不,不,你们
本没领会。你们往后退回原地,坐下。瑞斯军士,请上前到中间来。”
我想我们对他的敌意有所松动,是在训练期开始不久。一天早上,有个指导员,一个
材
大的中尉,教我们如何使用刺刀。我们想当然地认为,在我们即将参加的大规模现代战争中,可能没人会命令我们用刺刀搏斗(而且也想当然地觉得,即使要求我们拼刺刀,我们有没有掌握更好的挡、刺
位,其实真没什么太大差别),所以那天上午我们甚至比平时更懒散,任指导员对我们讲述一通,然后站起来,照他描述的要
,笨手笨脚地
着不同的姿势。
我们最后改变了对他的态度。但要特别指
的是,不是因为他的行为,而是由于我们对整个军队,对我们自己态度的转变。步枪
击,是我们唯一完全喜
的训练内容。经过无数小时的队形
练和

,日
下单调地听了无数小时的讲课.在令人中暑的板房里看了无数小时的训练影片后,实地走
去,打靶
击,很是令人期待。待到真的
击时,你发现的确很有意思。你趴在
击地线地基上,步枪支撑架
贴着你的脸颊,油光闪闪的
弹匣就在手边,真的让你十分畅快;你眯起
望
去,隔着一大段地面,看到靶
,同时等着扬声
里标准声音发布开火信号。“右边准备。左边准备。
击地线准备…示风旗升起。示风旗飘动。示风旗降下。开始——
击!”你耳朵里一阵步枪的
响,你
扣扳机,开火时
烈的后坐力,都让你激动得透不过气来。然后你放松下来,看着远
的靶
下去,下面坑里看不见的手在
纵。片刻后,它再次
现时,有个彩
圆盘跟着冒上来,摇晃着,落下,显示你的得分。跪在你
后的记分人员会嘟囔着“打得不错”或“
虎虎”于是,你又在沙地里蠕动着,再次瞄准目标。与兵营里我们碰到的其他任何事都不同,
击能激起我们的竞争本
,我们想让我们排比其他排
得更好,没什么比这更能激发起我们真正的团队
神。
瑞斯一直和其他排长坐在一边,通常是个无聊的小圈
,离训练地很远,可他立即起
,走上前来。
我们在
击场上待了大约一周,每天很早就去,在那里待上一整天,在野外炊事班吃中饭,与以前在闹哄哄的大
堂里吃饭相比,这是让人
神为之振奋的改变。还有个好
——看来也是最大的好
——
击场让我们能暂时躲开瑞斯军士。他带领我们行军到
“军士,我要你给这帮人演示一下如何使用刺刀,”指导员说。从瑞斯举起手中上了刺刀的步枪起,我们知
,不
愿不愿意,我们有好戏看了。那
觉是在
球比赛中,一名大力击球手在挑选球
时你才会有的
觉。在指导员的命令下,他
净利落地
好每一个动作,修长的
材保持不动,指导员蹲下来,绕着他来来回回地讲解,指
他
重心的分
、四肢的角度,解释为什么要这样
。接着j示范的最到了,指导员让瑞斯单独
完全
刺刀课程。他动作很快,但从不会失平衡,更没有一个多余的动作,他用步枪枪托砸碎木
垒成的肩膀,把刺刀


一捆树枝
成的、颤抖着的人
躯
,再
,又
另一个之中。他看上去很
。说他燃起了我们的敬佩之情也许有
过了,可是到他把活
得如此漂亮,真让人心旷神怡,明显给其他排的士兵留下了
刻印象。虽然我们排谁也没什么,可我想因为他,我们有
得意。
于对达利山德罗的忠诚,我们谁也没笑,但是他费力地小跑着穿过训练场,
盔晃
着,那样
真可笑。还没到兵营,我们看到他停住,蹲下来,大
呕着
。接着,他摇摇晃晃站起来,我们看到远
尘土中他小小的
影,消失在兵营后,终于又
现在兵营的另一边,开始漫长的回程。最后他回来了,倒在地t:,
疲力竭。“现在,”瑞斯温和地说。“喝够了吗?”直到这时,他才允许我们其余的人用
壶接
,一次两人。我们全接完后,瑞斯
捷地蹲下,自己接了半壶
,一滴也没洒
来。