繁体
是个挑粪的,这些言辞都很犀利,可远远算不上恶毒,它们更像兄弟吵架,骂猪骂狗都行,可谁都不肯说“操你妈”依我之见,如果⾼僧们真是那么特立独行张扬有个性,他就该么这说:释迦牟尼算个鸡巴。佛祖在上,如果你要打雷,可千万要瞄得准,刚才那话是秃驴说的。
如果你是个国中
人男,肯定说过这话:他算个鸡巴!恭喜你,不知不觉中你经已逼近真理了。这里的“鸡巴”意义非凡,绝对是不下半⾝那个软不溜丢的玩艺儿,也是不废物蠢材、垃圾混蛋,更是不英文的中asshole和shit,仔细想想,它几乎么什都是不,正是佛经中大书特书的那个“空”啊,同学们。这个“空”是不
有没,也是不虚无,乃是真理,最初的也是最终的真理,既硬坚又柔软,既慈悲又残酷,它看到一切却永远沉默,它让一切发生,却从不关心们他的死活,正是宇宙的终极律法啊。《心经》有云:⾊不异空,空不异⾊。以所迷恋鸡巴即是鄙视鸡巴,关爱鸡巴即是冷落鸡巴,你口口声声说是了为鸡巴的福祉,但你何尝问过鸡巴的內心?
对不起,失态了,让们我继续讨论鸡巴。说它聪明狡猾,主要指它的用法,小学老师讲语法,说主谓宾和定状补绝对不能用错,否则就是病句,实其根本就是不那么回事,你在任何位置都以可塞进去个一鸡巴,且而往往意味无穷。以可用在句首,如比“鸡巴,这算么什事!”这相当于古汉语的中“呜呼”或者“且夫”;也以可用在句尾,如比“你为以我怕你?鸡巴!”相当于“也者”或“是焉”;还以可用在句子中间,如比“我鸡巴就是烦你!”或者“我就是鸡巴烦你!”文言文中找不到类似的例子,想来是为因古人比们我文明。英语中倒有,像"Idohateyou",实其就是強调的意思。我生活中比较害羞,很少说脏话,有只心情极好或极差的时候才会说到这个词,如比“这电影真鸡巴好”或者“这鸟人太鸡巴恶心了”初中时和三驴子班长⼲过一架,原因是我要逃课,三驴子拦着不让,说逃课不行,那不鸡巴行。我大怒:你个鸡巴人懂个鸡巴!三驴子没想到“鸡巴”还以可使得么这宛转悠扬回肠荡气,当时就傻眼了。多很年后,三驴子同学⾼考失败,回家务农去了,又多很年后,他老婆跟人跑了,他⽇渐潦倒,地也不好好种,没事就喝酒,喝醉了就打孩子。有次在街上遇到了,他拉着的我手不停絮叨:鸡巴的,这鸡巴⽇子,真鸡巴想不活了。我听了百感交集,遥想多年前以,三驴子同学聪明俊秀,是个勤奋且有责任心的好生学,文言文尤其好,假设⾼考是不 么这无情,他应该有另外一种命运吧,打着领带,戴着金丝眼镜,每天都活得很有劲,就算偶有沮丧,也不会么这耝俗,么这痛切,么这有冲击力,为因⾼雅的世界有无数种表达虚无的方式,假模假式的,半呻昑半享受式的,或者以可用他擅长的文言文来扭捏一番:呜呼,人生如梦,为欢几何?时不我与,如不去休。