繁体
“这真是个相当不错的监狱,”他由衷地赞叹
“看来我的运气比另一个伙计——艾尔·卡朋
上百倍。知
他呆在哪儿吗?亚特兰大监狱,我听说他们把他用特别专列送到了那里。”
在圆形的镜片后面,朱迪州长的
睛
眯着,这样一个场面,大概很
乎他的意料,他似乎有些手足无措,说不定,他为自己的让步觉得有些羞愧不安。
在兴奋和激动中的几名被告毫无
绪地说着一些不搭边界的话,汤米一反法
上的
郁,兴
采烈地说:“我多希望现在我是在肯塔基呀,这样的话,我就能亲
看见我妈妈的笑脸。想想看吧,她知
这消息后该有多
兴呀!”
“达
先生,你到这里来,是不是希望我听一下你的请愿书呢?”朱迪州长对达
说话的
气里有着几分敬意。
“呃,我们…你们…呃,我是说,你们都不错,呃,运气不错。祝你们以后好运。我想,就这些吧。”
猛地,福斯特克夫人站了起来,双手合拢,那样
就像是言情剧中的痴情少女“啊,天呐,这是我这一生中最快乐的一天。尊敬的州长阁下,我衷心谢谢你。”
这是说,我们该离开朱迪州长的办公室了。
经由宽大的台阶,我们一行人
了宽大的前厅。墙上到
挂满了画像,画像中的波利尼西亚人都穿着欧洲风格的贵族服装。
说完,达
就站起
来,然后,庄重地向前几步,将刚刚念过的卷轴递
给朱迪州长。朱迪州长——显然非常清楚卷轴中所写的每一个字——仍旧将它打开,从
到尾地看了一遍,然后,沉
了一会儿,似乎在考虑着什么。我不动声
地打量着他,心想,这一切究竟是在蒙骗谁呢?
“下列被告,”达
沉稳有力地念
“谨怀诚挚敬意,恳请尊敬的阁下依据您的行政职责,考虑陪审团的提议——他们曾建议对被告宽大
理,减轻在上述一案中被告的
罚期限。”
了一个宽敞的
院。走在修剪齐整的绿
草地上,我看了看
旁的人群,这情景很像彩衣
笛人领着他的老鼠群,只是不知前面是不是万丈悬崖呢?耸立在我们面前的是巍峨气派的伊俄拉尼
——一座有些不
不类的洛可可式建筑。
于是,屋里的气氛一下
变得
烈起来,朱迪州长不得不和每一个人
情地握手。琼斯和罗德更是
无遮拦:“嘿,谢谢!你真不孬!”
朱迪州长终于忍不住了,抬起手腕,看了看表。
我刚巧走在琼斯
边,他还是笑得像个傻瓜一样,不过,至少,他还识趣地扔掉了手中的香烟。从
了伊俄拉尼
开始,他就一眨不眨地盯着
的浮雕装饰,那些雕饰的确
异常。
和在法
的情形差不多,闲杂人员(包括记者、被告家人)被留在了接待室中。我们几个人——四名被告、达
、林赛和我,在罗斯上校的带领下,沿着旋转型的楼梯继续向上。楼上是夏威夷州的行政
理
门的办公室——州长的办公室也在其中。
达
的脸上挂着亲切的笑容,不过笑容里却隐约透
几分疲惫和勉
;罗斯上校倒是笑得真心诚意;那四名被告更不用说了,几乎个个是笑逐颜开;只有林赛的脸上没有一丝笑容,他抱着双臂,
睛盯着别的地方,表情有些恍惚,似乎在想着什么。作为伟大的卡莱斯·达
的助手,他一定收益不浅;不过,也许他没能学到自己真正想学的东西。
“请坐吧。”
说话间,罗斯上校已把我们带
了朱达州长的办公室里。州长的办公室十分宽敞,地上铺着红
的地毯。朱迪州长从他那张宽大的红檀木办公桌后站了起来,脸上挂着温和的笑容。他
材不
,
一副黑框的圆形
镜,看上去平易近人。他轻轻地摆了摆手,示意我们坐在他的对面,椅
的数目和我们的人数正好相符。看来,我们的到来早已被安排好了。
格丽斯·福斯特克在人群
“那是他没有你这样的一个大律师。”我淡淡地答着。
几分钟后,除却朱迪州长之外,我们几个人都到了王
里宽敞的二层平台上。记者们早已等候在那里了,闪光灯此伏彼起,快门声响个不停。当记者们知
我不是什么大律师,而不过是达
手下一名小小的调查员后,就有些无礼地让我退
那个拥挤的小团
。不过,这倒正合我的心意,我神闲气定地站在一旁,微微笑着,独自欣赏着这
闹的场面。猛一看上去,他们几个人就像是班级的荣誉学员们在庆祝自己的成绩,殊不知,这是被判罪的被告与他们律师的一张“全家福”
我们几个坐了下来,州长也坐了下来。他将双手叠放在办公桌上,
靠向后面,那脸上的表情看上去更像一名听讼的法官,而不是一位州长。
终于,朱迪州长下定了决心,开
说
:“我仔细看了一下这份请愿书,并考虑到陪审团所提
的宽大
理的提议,同意你们的请求。现在为期十年的苦役期限减少为一个小时。这一
罚请在罗斯上校的亲自监
下实行。”
“是这样的,阁下。”达
一边回答,一边将一只手伸向了林赛,林赛取
一个卷轴,递到他的手里。在我这个外行人看起来,这仪式有些荒唐可笑,不过和这样庄重的氛围倒是十分吻合。